Add parallel Print Page Options

At that time[a] you will say:
“Praise the Lord!
Ask him for help![b]
Publicize his mighty acts among the nations.
Make it known that he is unique.[c]
Sing to the Lord, for he has done magnificent things;
let this be known[d] throughout the earth.
Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,
for the Holy One of Israel[e] acts mightily[f] among you!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 12:4 tn Or “in that day” (KJV).
  2. Isaiah 12:4 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”
  3. Isaiah 12:4 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.
  4. Isaiah 12:5 tc The translation follows the marginal reading (Qere), which is a Hophal participle from יָדַע (yadaʿ), understood here in a gerundive sense.
  5. Isaiah 12:6 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  6. Isaiah 12:6 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.